• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Eunice Translates

Traduction du français vers l'anglais

  • A propos
  • Mes projets récents
  • Mes services
  • Contact
  • Mes tarifs
  • Références
  • AVIS CLIENTS
  • Blog

Blog

Traducteur article scientifique : Choisir le bon traducteur pour votre ouvrage scientifique

by

Comment choisir un traducteur pour votre article scientifique ? Cet article va se consacrer sur la traduction en anglais des ouvrages scientifiques dans la perspective d'une publication. Quand on est chercheur, publier ses travaux dans un ouvrage est une grande étape non négligeable pour sa carrière. Cette publication vous permet de présenter vos travaux, atteindre … [Read more...] about Traducteur article scientifique : Choisir le bon traducteur pour votre ouvrage scientifique

La relecture et correction d’articles et documents en anglais

by

Correction d'articles scientifiques en anglais pour publication

En ma qualité de chercheur en sciences sociales, j’ai été amenée à plusieurs reprises à servir de « peer reviewer » pour quelques revues scientifiques anglophones. Plusieurs fois, j’ai dû donner un avis négatif, car l’article scientifique en anglais était si mal écrit que je n’arrivais pas à comprendre le message que le chercheur souhaitait faire passer. Aujourd’hui traductrice … [Read more...] about La relecture et correction d’articles et documents en anglais

Traducteur article scientifique: Comment choisir le bon

by

faire traduire en anglais vos travaux de recherche

La langue anglaise reste aujourd’hui celle de la communauté scientifique, signifiant qu’écrire et publier des articles de recherche en anglais est indispensable quand on est chercheur. Cela dit, il n’est pas toujours facile de choisir un bon traducteur ou correcteur pour votre article scientifique en anglais. Étant moi-même chercheur en sciences sociales et traductrice … [Read more...] about Traducteur article scientifique: Comment choisir le bon

Comment réduire le coût de la traduction de votre article scientifique en anglais ?

by

Traduction des articles universitaires en anglais pas cher

Publier dans les articles internationaux est devenu quasi indispensable pour les chercheurs, toutes disciplines confondues. En effet, la « qualité » d’un chercheur aujourd’hui dépend largement du nombre de ses publications scientifiques en français et anglais et de la revue — évaluée par les pairs — où il a publié celles-ci. Or, cette pression pour publier sans cesse a un coût … [Read more...] about Comment réduire le coût de la traduction de votre article scientifique en anglais ?

Neuf raisons de faire appel à un traducteur scientifique pour vos textes scientifiques en anglais

by

Vous recherchez un traducteur scientifique pour la traduction de vos documents scientifiques en anglais ? Ne cherchez plus !

Choisir un traducteur professionnel pour la traduction de vos textes scientifiques en anglais n’est pas forcément chose aisée. Faut-il choisir un « traducteur anglophone » ou plutôt privilégier « un scientifique » ? La réponse est : pour s’assurer une traduction de qualité de tous vos articles scientifiques en anglais, il faut privilégier les deux. En d’autres termes, il … [Read more...] about Neuf raisons de faire appel à un traducteur scientifique pour vos textes scientifiques en anglais

Next Page »

Primary Sidebar

OBTENIR UN DEVIS GRATUIT

Choisir un professionnel qualifié est
essentiel pour vos projets.

Vous recherchez:

- Une spécialiste en traduction académique du français vers l’anglais
- Une professionnelle disponible et compétente
- Une traductrice qui maîtrise le monde de la recherche

Contactez-moi:

Eunicesanya.pelini(@)gmail.com
(+33)667277263

Footer

Eunice Sanya Pelini (Ph.D)
Entreprise Individuelle

Traductrice Scientifique du français vers l’anglais
N° SIRET : 53087347000021
Eunicesanya.pelini(@)gmail.com
Tél: (33) 6 67 27 72 63

Mentions Légales

Charte de protection de la vie privée

Les conditions de traduction

Copyright © 2023 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in